They raised him as something
Som ni vet så har min mamma varit utomlands, hon var i Thailand.
För er som inte redan visste det så är det grymt billigt i det landet. När hon kom hem hade hon, utöver allt annat skoj, köpt så mycket som 34 filmer. Idag såg vi på en av dem - The Last Legend. Den var himla kul att se på. Inte för att handlingen i sig var rolig, utan för att thailändarna hade gjort en så ofantligt rolig subtitle.
"They raised him as their son."
Enligt thailändaren fick den engelska texten lyda:
"They raised him as something."
Kan det bli mycket bättre?
För er som inte redan visste det så är det grymt billigt i det landet. När hon kom hem hade hon, utöver allt annat skoj, köpt så mycket som 34 filmer. Idag såg vi på en av dem - The Last Legend. Den var himla kul att se på. Inte för att handlingen i sig var rolig, utan för att thailändarna hade gjort en så ofantligt rolig subtitle.
"They raised him as their son."
Enligt thailändaren fick den engelska texten lyda:
"They raised him as something."
Kan det bli mycket bättre?
Kommentarer
Trackback